Ver artículo publicado en Infocusco.
En la ciudad de Salta a los diez días del mes de Octubre 2004 en pleno congreso, se reúne la Comisión encargada del trabajo de conclusiones, llegando a las siguientes:
1º La Academia Mayor de la Lengua Quechua con sede en la ciudad de Qosqo - Perú, a través de sus diferentes Filiales Regionales Nacionales e Internacionales reconocidas, es la única entidad responsable de normar el correcto uso del idioma Quechua.
2º Se da por aprobado el alfabeto quechua que consta de 35 signos:
5 VOCALES: A-E-I-O-U
CONSONANTES:
9 SUAVES: L-LL-M-N-Ñ-R-S-W-Y 9
VARIABLES O TRIVALENTES:
5 SIMPLES: CH-K-P-Q-T
5 ESPIRADAS: CHH-KH-PH-QH-TH
4 REFORZADAS: CH’-K’-P’-T’
1 GLOTALIZADA: Q’
2 AUXILIARES ESPIRADAS: H-SH
2 INTERMEDIAS ESPECIALES: F-J
ACENTO ORTOGRÁFICO O TILDE: (´) 1
APÓSTROFO-SIGNO CONVENCIONAL: ( ‘ ) 1
3º Por acuerdo unánime se respeta las peculiaridades de cada ÁREA DIALECTAL.
4º En el Idioma Quechua el grafema “W” se emplea en su función de consonante, porque para su pronunciación exige la presencia de una vocal.
Ej: wawa, wauqey, warmi.
La grafía “Y” se emplea como semiconsonante o semivocal de acuerdo con las variedades dialectales en uso.
5º Será tarea de la Academia Mayor de la Lengua Quechua y sus Filiales Nacionales e Internacionales reconocidas, rescatar, valorar y difundir la fonética y fonología originales, de los topónimos, fitónimos, zoónimos, antropónimos, de origen quechua en coordinación con las autoridades político-administrativas y de turismo pertinentes.
6º La Academia Mayor de la Lengua Quechua, recomienda a todos sus afiliados que den a conocer sus publicaciones relacionadas con el idioma Quechua para que esta institución posea en Archivo todas las obras publicadas como Patrimonio de la misma.
7º Crear en las filiales académicas de Quechua existentes a nivel mundial, comisiones de acopio de neologismos científicos y neologismos populares de cada región, para que a través de la organización matriz, Academia Mayor de la Lengua Quechua del Cusco, tenga el tratamiento correspondiente, a objeto de acuñar palabras apropiadas con respecto a las que vienen apareciendo a la luz de los modernos descubrimientos científicos y tecnológicos; o en su caso quechuizarlos o mantenerlos como aparecieron según el idioma de donde proceden, con la finalidad de incorporar oficialmente en el léxico del Runa Simi, para elaborar enciclopedias y diccionarios que registren la sabiduría y conocimientos alcanzados por el genio humano.
8º Se acuerda que la lengua no solo es gramática escrita y oral , es también cultura y Semántica, debe incluirse las investigaciones de la Cultura Andina para ser difundidas en los Congresos Mundiales.
9º Sistematizar y fijar los principios básicos para la organización de la lengua Quechua con el fin de lograr una correcta expresión oral y escrita con el objetivo de consolidar la identidad cultural Tawantinsuyana.
10º El congreso aprueba el apoyo a la investigación de los Niños del Llullaillaco (Salta-Argentina) y la difusión de dichas investigaciones para reconocer la grandeza y evolución de nuestros ancestros de sus orígenes hasta nuestra actualidad.
11º Este congreso recomienda a la Academia Mayor de la Lengua Quechua , una organización más propia en base a modelos de la cultura andina que es lo que nuestro pueblo esta comenzando a reivindicar .
12º Este congreso decide incorporar todas las exposiciones disertadas durante el congreso para su publicación y enriquecimiento de nuestro idioma Quechua.
13º Se establece que el 4º Congreso Mundial de Quechua se realizará en la ciudad de Arequipa- Perú, los días 5,6,7 y 8 de Noviembre del año 2006 en coincidencia con los festejos de los 53 años de vida institucional de la Academia Mayor de la Lengua Quechua. El compromiso de su Organización lo llevó la Academia Peruana del Idioma Quechua Regional Arequipa, su presidenta Lingüista Ema Fernández Villagones, representada por la Lic. Antonieta Chanpi Quispe, con DNI 29422032, la misma que entregó la carta de mandato de la organización del 4º Congreso Mundial de la Lengua Quechua y recibió de manos de la Lic. Katia Gibaja, presidenta de la Academia Qollasuyu – Salta.
COMISIÓN DE TRABAJO POR LAS CONCLUSIONES
Presidente: Lic. Corsino Gutierrez Guzmán - Perú
Secretario: Prof. Rosa Mafalda Abdala - Argentina
Relator: Ec. Leandro Herencia Fernández - Perú
Integrantes:
Aldo Leopoldo Teves - Argentina
Pedro Jesús Vega - Argentina
Ernesto Damián Sánchez Ance - Argentina
Rosa Mafalda Abdala - Argentina
Mario Auca Raymi - Argentina
Carmelo Sardinas Ullpu - Bolivia
Carlos Saavedra Agreda - Bolivia
COMISION DE DEBATE FINAL
Presidente: Lic. Katia Gibaja - Argentina
Secretario: Dr. Juvenal Pacheco Farfán - Perú
Integrantes:
Lic. Corsino Gutierrez Guzmán . Perú
Prof. Lizardo Perez Aranibar - Perú
Dr. Demetrio Roca Wallparimachi - Perú
Dr. Emilio Huaman Huillca - Perú
Arq. Carlos Milla Villena - Perú
Dr. Emilio Rocha - Bolivia
Aldo Leopoldo Teves - Argentina
Pedro Jesús Vega - Argentina
Sr. Ernesto Damián Sánchez Ance - Argentina
Prof. Rosa Mafalda Abdala - Argentina
Ec. Leandro Herencia Fernández - Perú
Sr. Mario Auca Raymi - Argentina
Carmelo Sardinas Ullpu - Bolivia
Carlos Saavedra Agreda - Bolivia
Lic. Katia Gibaja
PRESIDENTE
3º CONGRESO MUNDIAL DE QUECHUA
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.